Keine exakte Übersetzung gefunden für مناظر سياحية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مناظر سياحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Voyons les curiosités d'abord.
    لنتفرج على المناظر السياحية أولاً
  • J'ai été dans un endroit pendant plus d'une semaine qui est célèbre pour ses touristes, et j'ai surtout été coincée dans ma chambre d’hôtel, à attendre.
    كنت في مكان لأكثر من أسبوع الآن وشهير بالمناظر السياحية وفي الأغلب عالقة في حجرة الفندق أنتظر
  • La Convention vise à assurer le développement intégré et durable des Alpes, notion fondamentale que l'on retrouve tout au long de son dispositif et de ses protocoles thématiques, qui portent sur des domaines tels que l'aménagement du territoire, l'agriculture de montagne, la protection de la nature et l'entretien des paysages, les forêts de montagne, le tourisme, la protection des sols, l'énergie et les transports.
    وتسعى الاتفاقية إلى تحقيق تنمية متكاملة ومستدامة للجبال، وهو مفهوم أساسي يتخلل الاتفاقية الإطارية والبروتوكولات التي تتناول مواضيع معينة من قبيل التخطيط المكاني وزراعة الجبال وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل.
  • Prend note avec satisfaction, dans ce contexte, de la Convention pour la protection des Alpes, qui favorise de nouvelles solutions constructives visant au développement intégré et durable des Alpes, notamment dans ses protocoles thématiques, qui portent sur l'aménagement du territoire, l'agriculture de montagne, la conservation de la nature et des paysages, les forêts de montagne, le tourisme, la protection des sols, l'énergie et les transports, ainsi que dans sa Déclaration sur la population et la culture ;
    تلاحظ مع التقدير، في هذا السياق، أن اتفاقية حماية جبال الألب تشجع على اتباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني والزراعة الجبلية وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية والغابات الجبلية والسياحة وحماية التربة والطاقة والنقل، وكذلك إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • Prend note avec satisfaction, dans ce contexte, de la Convention pour la protection des Alpes, qui favorise de nouvelles solutions constructives visant au développement intégré et durable des Alpes notamment dans ses protocoles thématiques, qui portent sur l'aménagement du territoire, l'agriculture de montagne, la conservation de la nature et des paysages, les forêts de montagne, le tourisme, la protection des sols, l'énergie et les transports, ainsi que dans la Déclaration sur la population et la culture;
    تنوه مع التقدير، في هذا السياق، باتفاقية حماية جبال الألب التي تشجع على اتّباع نهج جديدة بناءة لتنمية جبال الألب تنمية متكاملة مستدامة، بوسائل منها بروتوكولاتها المواضيعية بشأن التخطيط المكاني، والزراعة الجبلية، وحفظ الطبيعة والمناظر الطبيعية، والغابات الجبلية، والسياحة، وحماية التربة، والطاقة، والنقل، وكذا إعلانها بشأن السكان والثقافة؛
  • Cette conférence, qui était intitulée « Les Alpes de la prochaine génération - de la prévision à l'action » [Kranjska Gora (Slovanie)] 22-25 septembre 2004, et était organisée par quatre organisations alpines (le Comité scientifique international Recherche alpine, la Commission internationale pour la protection des Alpes, le réseau Municipalités de l'Alliance dans les Alpes et le Réseau alpin des espaces protégés), devait permettre de répondre à la question : « Quelles Alpes laisserons-nous à nos enfants? ». Les débats multidisciplinaires ont porté sur quatre grands thèmes concernant la région des Alpes, à savoir : perspectives générales et gestion des ressources naturelles; patrimoine paysager naturel et culturel; aspects économiques du tourisme et développement régional dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne; et questions socioculturelles.
    وتم تنظيم مؤتمر ”جبال الألب للجيل المقبل - من مرحلة التوقعات إلى مرحلة العمل“ (كرانجسكاغورا، سلوفينيا، من 22 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2004) بالاشتراك بين أربع منظمات معنية بجبال الألب (اللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب واللجنة الدولية لحماية جبال الألب وتحالف شبكة البلديات في جبال الألب وشبكة المناطق المحمية في جبال الألب) للإجابة على السؤال التالي: ”كيف وفي أي حالة سوف نترك جبال الألب لأطفالنا؟“ وتمحورت المناقشات المتعددة التخصصات حول أربع مواضيع رئيسية تتعلق بمنطقة جبال الألب وهي: التوقعات العامة وإدارة الموارد الطبيعية؛ والتراث الطبيعي والثقافي للمناظر الطبيعية؛ والجوانب الاقتصادية للسياحة والتنمية الإقليمية وصلتها بتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي؛ والقضايا الاجتماعية والثقافية.